Altova Mailing List Archives>Archive Index >xsl-list Archive Home >Recent entries [Thread Prev] >Thread Next - RE: [xsl] MatTS, an alternate syntax for XSLT Re: [xsl] MatTS, an alternate syntax for XSLTTo: Date: 4/1/2006 4:34:00 PM >>>>> "Michael" == Michael Kay <mike@xxxxxxxxxxxx> writes:
Michael> I find it mildly disappointing that you are still using
Michael> long-winded names like "trackNbr" in your XML source
Michael> documents, and that XPath function names still have
Michael> long-winded names like, well, "name". Surely it's time we
Michael> established a convention that all elements in user
Michael> documents should be denoted by a single Kanji, and that
Michael> function names should be written in Hebrew?
I think you are being unreasonable here:
1) Owing to han unification, it is impossible (in general) to
distinguish between knaji and hanzi. Therefore validation would not
be possible.
2) Since Hebrew is read backwards, it would be necessary to stand on
your head in order to parse the XSLT. I suppose this is a valid
transformation, but it is alittle hard on the casual user,
especially for those of us who are not quite so agile as we were in
our youth.
--
Colin Adams
Preston Lancashire | ||||||
| Company | Legal | Press | Partners | Careers | Sitemap | Contact Us | Altova Blog | Mobile | Full Site | |||
|
