Altova Mailing List Archives>Archive Index >comp.text.xml Archive Home >Recent entries >Thread Prev - Re: XML naming conventions and good practice >Thread Next - Re: XML naming conventions and good practice Re: XML naming conventions and good practiceTo: NULL Date: 5/16/2009 3:39:00 PM Prai Jei wrote:
> My main gripe against XML is that it's so verbose. In this particular
> application, tags and antitags take up more than ten times as much space as
> the actual data being sent. CSV was *so* much more compact.
CSV is for rectangular data one level deep. If that is the extent of
your data, then possibly CSV is a better way to represent it.
Try representing the following in CSV. It might be possible, but I
submit that XML was the correct choice in this instance.
<div0 type="law tract">
<div1 type="primary text">
<p><lb n="4"><term id="g1">Is mesiuch cach fear fine cunai a
fintiud</term> <term id="g2">naide rean</term> <term id="g3">naide
<lb n="5">sannu</term> <term id="g4">naide fotlean</term> <term
id="g5">naide fuich cintuib</term> <term id="g6">na coruib is mesi
imusfuich</term> <term id="g7">curu a fine</term> <lb n="6"><term
id="g8"> imfuich cach curud a comfocuis</term> <term id="g9">mad e
araneastur a <lb n="7">cintu &ersir;</term> <term id="g10">a
rathu</term> <term id="g11">&ersir; a curu</term> <term
id="g12">&ersir a chiniuda</term> <term id="g13">&ersir; a
gnimu orba</term> <term id="g14">cu niarduige <lb n="8">gaire
adruidleacht finntiu</term></p></div1> <div1 type="glossatorial
text"> <p><gloss target="g1">.i. <lb n="9">is cuimgeach cach fear
coimed a feruinn cin a rec fri indetbirius ar .s.uibh</gloss> <lb
n="10">urchruide <gloss target="g2">.i. im ni de</gloss> <gloss
target="g3">.i. uime uile, ł fo taob mic foesaim d'ainfine
<lb n="11">.i. na sgailend</gloss> <gloss target="g4">.i. fo taeb
mic faesuim, ima rec a nindetbirus</gloss> <gloss
target="g5">.i. <lb n="12">indetbiri ele</gloss> <gloss
target="g6">.i. indetbiri .i. celsine indligthech</gloss><gloss
target="g7">.i. is cuimgiuch é <lb n="13">eim-fuaitriudh na
cor doniat in finechaire</gloss> <gloss target="g8">is eim fuaitrius
cac curu inti <lb n="14">is comfochus don finechaire o bias
amluidh-sin</gloss> <gloss target="g9">.i. ma é urfethius a
cinta <lb n="15">coisi &ersir; laime</gloss> <gloss
target="g10">.i. a cinta rathachuis .i. fri hannsguiche .i. a gnim
raithe &ersir; <lb n="16">etire</gloss> <gloss
target="g11">.i. fri sguiche .i. fuaitriud cor etar dis</gloss>
<gloss target="g12">.i. altrum a clainne</gloss> <gloss
target="g13"><lb n="17">.i. d'fuba &ersir; do ruba</gloss> <gloss
target="g14">.i. nach gnim dlegar den orbar, &ersir gaire na <lb
n="18">seanfine biti cin clainn, rodligustur finntiu de-sium sin
.i. cusin iarum-dighe <lb n="19">is adha do dlechtuin don fir fine,
gaire int senorach coitcind. i. do neoch <lb n="20">dligus a gaire a
finntiud</gloss></p>
</div1>
</div0>
///Peter
--
XML FAQ: http://xml.silmaril.ie/
| ||||||
| Company | Legal | Press | Partners | Careers | Sitemap | Contact Us | Altova Blog | Mobile | Full Site | |||
|
