Altova Mailing List Archives>Archive Index >comp.text.xml Archive Home >Recent entries >Thread Prev - =?ISO-8859-1?Q?Re=3A_Editing_XML_with_special_characte?= =?ISO-8859-1?Q?rs_like_=E7=2C_=E1=2C_or_=F1?= [Thread Next] =?ISO-8859-1?Q?Re=3A_Editing_XML_with_special_characte?= =?ISO-8859-1?Q?rs_like_=E7=2C_=E1=2C_or_=F1?=To: NULL Date: 4/5/2006 8:41:00 PM Joe Kesselman wrote: > santiago@p... wrote: >> How do russian, polish or chinese people write >> their (raw) XML? > > Sometimes by specifying an encoding that matches the keyboard they're > using (the XML declaration says which encoding a given file is written > in). Sometimes by converting it from their native encoding to UTF8 > before publishing. Yes, that's the way we type our Umlauts and other strange characters in German. At the shell level, I can find out which encoding is used by my operating system: locale LANG=de_DE.UTF-8 LC_CTYPE="de_DE.UTF-8" LC_NUMERIC="de_DE.UTF-8" LC_TIME="de_DE.UTF-8" LC_COLLATE="de_DE.UTF-8" LC_MONETARY="de_DE.UTF-8" LC_MESSAGES="de_DE.UTF-8" LC_PAPER="de_DE.UTF-8" LC_NAME="de_DE.UTF-8" LC_ADDRESS="de_DE.UTF-8" LC_TELEPHONE="de_DE.UTF-8" LC_MEASUREMENT="de_DE.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="de_DE.UTF-8" LC_ALL= The "locale" command is a standard POSIX command. Read the newgroup gnu.utils.bug. You will find that problems with locale cause many "bug reports" there which are not bugs, but locale-specific details. And now some weird characters to disturb your emailer: äÄöÖüÜ and the best is ß | ||||||
| Company | Legal | Press | Partners | Careers | Sitemap | Contact Us | Altova Blog | Mobile | Full Site | |||
|
